MEMORANDUM

  ハエの交尾

◇ しかしなんという「生きんとする意志」であろう! 彼らは日光のなかでは交尾することを忘れない。おそらく枯死からはそう遠くない彼らが!
梶井基次郎 『冬の蠅』(青空文庫

◆ 先日、小さな児童公園で、ケヤキにとまっているハエを見た。よく見るとハエは2匹いた。冬のハエではないので、すぐに「枯死」しそうな悲壮感もなく(そのように見えた)、楽しそうに重なり合っていた(そのように見えた)。

◆ 《Yahoo!知恵袋》にこんな質問。

◇ ハエが交尾しながら飛んでます。腹が立つので殺しました。ハエの交尾の時間は何時間くらいですか。
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1312770683

◆ なかなかあじわいのある質問で、ちょっと笑ってしまった。簡潔な3つの文をつなぐコトバがどこにもない。いくぶん詩のようでもある。質問者はハエの交尾の時間が知りたいらしいが、「どれくらいですか」でもなく「何分くらいですか」でもなく「何時間くらいですか」と書いてしまうのなぜだろう? 交尾しているハエを見ているうちに、その行為があまりに長く続くので、腹が立って殺してしまった、ということなのだろうか? この質問にたいする回答もまた興味深い。

◇ ショウジョウバエ 20分 / ウリミバエ 10時間 / メスアカケバエ 2-3日
Ibid.

◆ 20分、10時間、2~3日。なんというスケールの大きさだろう。たいていの人間はショウジョウバエなみだろうが、なかにはメスアカケバエ(Plecia nearctica)みたいなひともいるかもしれない。このメスアカケバエ、アメリカでは、lovebug、あるいは、honeymoon fly、telephonebug、kissybug、double-headedbug、などとも呼ばれていて、

◇ Upon reaching maturity the lovebug spends almost the entirety of its remaining life copulating with its mate, hence its numerous romantic nicknames. The male and female attach themselves at the rear of the abdomen and remain that way at all times, even in flight. In fact, after mating, the male dies and is dragged around by the female until she lays her eggs.
en.wikipedia.org/wiki/Lovebug

◆ メスアカケバエの交尾時間の2~3日というのは、成虫になってからの寿命にほぼ等しくて、要するに、メスアカケバエにとって交尾というのは、かれらの「人生」そのものなのだった。じつは、honeymoon fly という別称から、人間だって、新婚のころだけは、メスアカケバエなみであるかもしれない、などとふざけたことを書こうと思っていたのだが、「even in flight」(飛んでいるときですら)つながっていなくてはならない宿命に思いをはせたりすると、もういけない、なんだか神聖なものに触れそうになって、あまり軽口もいえなくなる。ちょっとマジメになって、性と死はいつも隣り合わせなのだ、などと思ってしまう(これで冒頭の引用、梶井基次郎 『冬の蠅』につながるか?)。もうひとつ、メスアカケバエなみを目指した男のニュース記事も用意していたのだが、これもどう処理していいかわからなくなった。とりあえず、載せておく。

〔日刊スポーツ:2009年2月28日7時40分〕 12時間連続でセックスし続けるセックスマラソンに挑んだ28歳の男性が“ゴール”後、死亡した。英サン紙の電子版が26日、報じた。モスクワの警察が発表したという。死亡した男性はロシア人機械技師のセルゲイ・ツガノフさん。女友達2人と「12時間連続でセックスをして2人を満足させ続けることができるかどうか」を賭け、「できる」ほうに4300ドル(40万8500円)を賭けたという。 / 2人を相手にするセックスマラソンでの完走を目指し、ツガノフさんはバイアグラを大量に服用して挑戦。薬の効果があったのか、挑戦に成功し、無事ゴールしたツガノフさんは、賭けに勝利した。しかし、数分後に心臓発作で倒れ、後に死亡したという。女性2人のうち1人のアリーナさんは「救急車を呼んだが、もう遅かった。救急隊は何もできなかった」と話している。
www.nikkansports.com/general/news/p-gn-tp1-20090228-465779.html

◆ 以下、「英サン紙の電子版」から。

◇ The women had bet mechanic Sergey Tuganov £3,000 that he wouldn't be able to satisfy them both non-stop for the half-day sex marathon. / But minutes after winning the wager, the randy 28-year-old dropped dead with a heart attack, revealed Moscow police. / One of the women, named only as Alina, said: "We called emergency services but it was too late, there was nothing they could do."
www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article2275504.ece

◆ ああ、これではメスアカケバエのオスそのものではないか!

関連記事:

このページの URL : 
Trackback URL :